Jump Force de Bandai Namco no contara con un doblaje en ingles

Esta noticia no es realmente una sorpresa, ya que otorgar licencias a todos los diferentes personajes del juego es una tarea prácticamente imposible debido a los múltiples titulares de derechos.

Jump Force es un fantástico juego de cruce de anime que presenta personajes de diferentes series de anime del universo de Shonen Jump. Esta inmensa lista incluye luchadores de Dragon Ball Z, Naruto, One Piece, Bleach y muchos, muchos más. Todos estos espectáculos son, por supuesto, japoneses, por lo que es natural que los personajes tengan sus voces originales en el juego. Sin embargo, muchos fanáticos se han preguntado si este próximo título contará también con voces en inglés.

Esta pregunta es muy legítima porque cuando el juego se presentó en el E3 2018, el trailer revelador fue en inglés, con un narrador de sonido épico. Mucha gente tomó esto como una pista de que el juego contaría con un doblaje en inglés, como fue el caso de muchos juegos de Bandai Namco en el pasado, como Dragon Ball Xenoverse, Naruto: Ultimate Ninja Storm series, etc.

Así que para poner fin a este debate, porque, francamente, tampoco sabíamos qué pensar, les preguntamos a Bandai Namco y nos dijeron que el juego no contará con un doblaje en inglés. Tendrá voces japonesas solo con subtítulos y menús disponibles en varios idiomas diferentes.

Ahora, como dijimos, Jump Force tendrá un buen número de héroes y villanos diferentes de una variedad de series de anime diferentes, lo que implica una gran cantidad de licencias. A pesar de que Bandai Namco es una gran empresa, el hecho de que los derechos de casi la totalidad de la lista del juego se dividan entre Funimation y Viz Media crea una serie de problemas completamente nuevos, la mayoría de los cuales, desafortunadamente, no se pueden resolver.

Además, hay personajes en el juego que provienen de programas de anime que ni siquiera están traducidos al inglés, como Pegasus Seiya, por ejemplo, por lo que contratar a un actor de voz en inglés solo para el juego es algo que nunca sucedería. Y doblar parcialmente el juego tampoco es una buena idea, por lo que mantenerlo en japonés, mantenerlo original, es probablemente la mejor manera de hacerlo, considerando todo.

El hecho de que Jump Force no tendrá un doblaje en inglés que afecte sus ventas occidentales, aún está por verse. En nuestra opinión, creemos que no será tan importante, porque este no es el primer gran juego de anime que no tiene voces en inglés. En 2016, en el lanzamiento de One Piece: Burning Blood, Bandai Namco declaró que no quieren doblar los juegos de One Piece para "propósitos atmosféricos", lo que implica que la experiencia debe vivirse en su forma original y japonesa.

Agregue a esto la pesadilla de las licencias que probaría que fuera Jump Force si hubieran decidido doblar el juego en inglés, y usted tiene una receta para el desastre. Entonces vemos de dónde vienen Bandai Namco y entendemos por qué Jump Force no tendrá un doblaje en inglés.

Autor: Oscar olg Fecha actualización el 2021-11-15. Fecha publicación el 2018-11-15. Categoría: Juegos. Mapa del sitio Fuente: altcha
bandai namco